|
Background
- Native German, married, 2 children - Academic background (Germany and U.S.): German linguistics and literature, music - Certified translator, Germany (Staatlich geprüfter Übersetzer) - other credentials: Staatsexamen (Germany), M.A. (U.S.); ATA accreditation exam (G->E and E->G) - Active Member, ATA (American Translators Association) - Member, BDÜ (German Translators Association) - Over 6 years of professional, hands-on experience as an industrial technician: line worker, BASF video tape factory (Germany); line worker, Mercedes Benz car factory (Germany); theatre technician - designed and set up an entire computerized, mobile stage lighting system (U.S.); 4.5 years as a technician at a U.S. wind turbine manufacturer running fiber glass department and doing field work Industrial interpreting: various assignments of several months each assisting an expert maintenance technician from Germany rebuilding large CNC-controlled machines at a plant in the U.S. - 20 years of professional experience as a translator - 8 years of copywriting experience - Lived, studied and worked in the U.S. for 8 years - Equipment: PCs, MS Office, TRADOS, SDL, Passolo, Adobe InDesign etc.
back
|